Двумя новостями порадовали вчера федеральные СМИ. Фразой Путина «нехватка денег на продукты у населения — недопустима» и гарантиями неприкосновенности, которые думаки этому же самому Путину обустроили, помолясь. Есть у меня рефлекс на неграмотные высказывания — рефлекс редактора. Вот когда не в тексте, а со слуха вышепроцитированную фразу воспринял — первой реакцией было как-то переставить слова, перевести на русский… Словно это грубый, технический перевод с английского. Ну, например: «Недопустима нехватка…» Даже так было бы логичнее выстроено, лучше, но всё равно неграмотно. А отчего?
Читать далее «Не пора ли вернуть советские вклады народу, господа?»